No exact translation found for اتخاذ موقع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اتخاذ موقع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mairesse, tu crois que ce serait possible que je puisse jouer un rôle majeur dans ce village ?
    هل تعتقدى سيكون ممكنا اتخاذ موقع القيادة؟
  • - Pouvez-vous atteindre une meilleure position? - Negatif. Je n'ai pas le temps.
    هل تستطيعين إتخاذ موقع جديد؟ - كلّا, ليس هُناك وقت -
  • Les femmes au pouvoir et leur participation à la prise de décisions
    باء - المرأة في موقع السلطة واتخاذ القرارات
  • M. Amolo demande quelles mesures ont été prises pour inciter le public local à visiter le site.
    وتساءل أيضا عن الإجراء الذي يجري اتخاذه لجعل الموقع جذابا للزوار من المنطقة المحلية.
  • ONU-Habitat continuera de faire office d'intermédiaire entre les gouvernements, à tous les niveaux, et les institutions financières internationales afin de favoriser le développement des logements et infrastructures d'un prix abordable.
    وسيستمر موئل الأمم المتحدة في اتخاذ موقع يقوم به من خلاله بدور الوساطة بين الحكومات على جميع المستويات ومؤسسات التمويل الدولية وذلك لتعزيز تنمية المساكن المحتملة الكلفة والبنى التحتية.
  • Elle a présenté les deuxième et troisième rapport du Zimbabwe devant la Commission africaine sur les droits de l'homme et des peuples, lors de sa vingt-et-unième session ordinaire, Mauritanie, avril 1997.
    المرأة في موقع اتخاذ القرار في فرنسا وفي أوروبا (محَرِّرة)، باريس، L'Harmattan، 1997.
  • Des pourparlers sont en cours avec d'éventuels partenaires à propos des conditions dans lesquelles ils pourraient contribuer au développement du site en langue arabe.
    وتجري حثيثا مناقشات مع شركاء محتملين بشأن اتخاذ ترتيبات تعزز موقع اللغة العربية.
  • Programme sur les questions d'éthique au sein des gouvernements et dans les milieux d'affaires, International Visitor Programme : Bureau d'Éducation et d'affaires culturelles, États-Unis, 1994.
    ممثلة فرنسا في شبكة “المرأة في موقع اتخاذ القرار” في البرنامج المجتمعي الثالث للمساواة في الفرص 1991 - 1996
  • Nous exhortons fermement la partie israélienne à suspendre tous les travaux sur le site et à prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour la préservation des lieux saints.
    وإننا نحث الجانب الإسرائيلي بقوة على وقف جميع الأعمال في الموقع، واتخاذ جميع التدابير الاحترازية للحفاظ على الأماكن المقدسة.
  • Un participant a souligné que la gouvernance supposait le concours optimal et réel de tous les échelons de la société, y compris les secteurs public et privé et les associations sectorielles bénévoles et qu'elle devrait reposer sur des solutions pragmatiques qui consisteraient notamment à regrouper les secrétariats des conventions en un même endroit, ce qui pourrait conduire à des synergies.
    أشار أحد المشتركين إلى أن أسلوب الإدارة يشمل تعظيم المدخلات الفعالة من جميع مستويات المجتمع، بما في ذلك القطاعين الخاص والعام ومنظمات القطاع الطوعي، وأنه ينبغي أن يستند إلى حلول عملية مثل اتخاذ موقع مشترك لأمانات الاتفاقيات، وهو ما قد يفضي إلى التضافر.